Notification

Icon
Error

Tags sujet : Pas de tag pour cet élément
Le guide du joueur corrigé est là !
Dalvyn Offline
#1 Envoyé le : dimanche 20 décembre 2009 21:48:45(UTC)
Rang : Référent



Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 11,672
Localisation : Dinant
Voilà, j'ai enfin pu mettre en ligne les corrections apportées par Alestos au Guide du joueur !

Ca se trouve ... dans la section adéquate. Si vous ne parvenez pas à le trouver, c'est qu'il y a un problème d'organisation du wiki alors (et il faudra que je revoie ça). Smile
Shaown Offline
#2 Envoyé le : lundi 26 décembre 2011 19:12:08(UTC)
Rang : Membre



Inscrit le : 24/11/2011(UTC)
Messages : 26
Petite question ?

Pourquoi avoir inclue dans le guide des joueurs une information qui spoil la campagne : retour des ténèbres ?

Du coup je ne peu pas le communiquer a mes joueurs :S
Dalvyn Offline
#3 Envoyé le : lundi 26 décembre 2011 19:15:12(UTC)
Rang : Référent



Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 11,672
Localisation : Dinant
Quelle information qui spoile la campagne ?

Ca fait un bon bout de temps, mais je pense que je n'y ai repris que le contenu du guide écrit par Paizo.
Shaown Offline
#4 Envoyé le : lundi 26 décembre 2011 19:33:45(UTC)
Rang : Membre



Inscrit le : 24/11/2011(UTC)
Messages : 26
Eh bien dans la campagne, il est dit que les elfe font tout pour cacher certaines infos à propos de certaines villes ne soient pas connues.

Et dans le guide, dans l'histoire des elfes, ça indique en gros ce qui s'y passe.

L'info est normalement dévoilée aux pjs dans l'intro de l'AP 3 par un pnj, après que les pjs aient fait des découvertes.
Shaown Offline
#5 Envoyé le : mardi 27 décembre 2011 17:01:38(UTC)
Rang : Membre



Inscrit le : 24/11/2011(UTC)
Messages : 26
J'ajouterais (et tu n'y es pour rien, c'est Paizo qui met n'importe quoi dans ces guides) que mettre les rumeurs sur un lieu dans le guide des joueurs est bien dommage.

Encore une fois, s'il suffit de lire le guide pour connaitre les rumeurs, quel est l’intérêt d'aller faire du roleplay pour connaitre les rumeurs ...

J'aurais préféré une aide de jeu présentant l'univers aux joueur sans pour autant leur donner d'info spécifique à obtenir en jeu.
Dalvyn Offline
#6 Envoyé le : mardi 27 décembre 2011 17:17:39(UTC)
Rang : Référent



Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 11,672
Localisation : Dinant
Si tu parles des "brèves de comptoir" de la page 53, en même temps, c'est le genre de choses qu'on peut apprendre juste en séjournant quelques jours à Riddleport. Ca dépend fort d'un MJ à l'autre en fait : certains vont préférer les faire jouer et les distribuer au cours de la session ; d'autres vont préférer que ça fasse partie des petites choses que les PJ connaissent déjà.

Difficile de contenter tout le monde, pour sûr ! Smile

Sinon, il y a toujours l'option de distribuer une copie imprimée en effaçant certains passages… ou, si tu me dis exactement ce que tu veux voir supprimer, je peux sortir un PDF sans ces passages.
Dark-Jedi Offline
#8 Envoyé le : mardi 27 décembre 2011 17:19:04(UTC)
Rang : Habitué



Inscrit le : 08/01/2010(UTC)
Messages : 719
Localisation : Sainte-Foy-Lés-Lyon
Est ce que cette maj comprend la mise à jour des termes officiels, car y a des fois des gros décalage entre les termes traduits et ceux officiels?
Ex : Magnimar où les quartiers et les lieux ne correspondent pas tous...
Dalvyn Offline
#9 Envoyé le : mardi 27 décembre 2011 17:39:24(UTC)
Rang : Référent



Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 11,672
Localisation : Dinant
Dark-Jedi;99454 a écrit :
Est ce que cette maj comprend la mise à jour des termes officielle, car y a des fois des gros décalage entre les termes traduits et ceux officiels?
Ex : Magnimar où les quartiers et les lieux ne correspondent pas tous...

Il n'y a pas eu de mise à jour récente ; c'est en fait un vieux fil qui a été remonté.

Quant aux termes officiels, je ne pense pas faire de mise à jour pour ça. J'ai fait cette traduction bien avant qu'une quelconque version "officielle" n'existe et j'avoue que je n'ai aucune envie de revoir ma copie juste pour cela. Après tout, rien n'empêche qu'un quartier porte deux noms légèrement différents par exemple...
Dark-Jedi Offline
#10 Envoyé le : mardi 27 décembre 2011 17:48:23(UTC)
Rang : Habitué



Inscrit le : 08/01/2010(UTC)
Messages : 719
Localisation : Sainte-Foy-Lés-Lyon
Ok mais le MJ qui a les docs officiels et les joueurs qui ont le guide vont être perdus vu que les noms seront différents Smile
J'ai un joueur qui l'utilise et je ne savais pas de quel endroit il me parlait Smile

On peut nous le mettre à jour ?
Shaown Offline
#7 Envoyé le : mardi 27 décembre 2011 18:11:13(UTC)
Rang : Membre



Inscrit le : 24/11/2011(UTC)
Messages : 26
Dalvyn;99453 a écrit :

Sinon, il y a toujours l'option de distribuer une copie imprimée en effaçant certains passages… ou, si tu me dis exactement ce que tu veux voir supprimer, je peux sortir un PDF sans ces passages.


En fait je distribue le pdf Laugh

Je ne peu donc pas le modifier sinon je l'aurais fait moi même Smile

Le principe d'avoir un PDF sans les passage gênant serai super sympa. Toutefois si je te demande ça, le mieux serai de faire des fichier pdf séparé par secteur afin de créer des aide de jeu différente.
L'objectif étant d'avoir un dossier complet par région, sans aucun élément pouvant spoiler des joueurs. (Après libre a chaque mj de donner les informations qu'il veut en plus. ça a aussi l'avantage que les joueurs ne feront pas de distinction évidente entre les info "officiel" et celle mise par le maitre du jeu en plus.)

Je vais noter les passages à supprimer ou transformer. Mais le plus simple, si tu est ok, ce serai de m'envoyer une version word. Je pourrait ainsi mettre en rouge ce que, de mon point de vue, je supprimerais. Et en bleu, les proposition de modification ou d'ajout.
Comme ça il ne te restera que la relecture, le choix finale des modification/ suppression et la mise en page pdf.

Edit : Dark-Jedi pourra de son côté modifier le fichier pour corriger les noms ;)
Dalvyn Offline
#11 Envoyé le : mardi 27 décembre 2011 19:22:46(UTC)
Rang : Référent



Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 11,672
Localisation : Dinant
Le problème, c'est que ce n'est pas un simple fichier Word ; j'utilise un programme mieux adapté pour la mise en page (et pas directement compatible avec Word).

Quant aux traductions officielles, pour être 100% honnête, moi, ça me perturbe quand j'entends des joueurs utiliser des traductions officielles, surtout quand celles-ci sont à 1000 lieues des mots de la VO (que j'utilise). Donc, à titre personnel, "corriger les noms" serait en fait un pas en arrière.
1 utilisateur a remercié Dalvyn pour l'utilité de ce message.
Arius Vistoon le 28/12/2011(UTC)
Flux RSS  
Utilisateurs actuellement sur ce sujet
Guest (Masquer)
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum.
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets de ce forum.
Vous ne pouvez pas effacer vos messages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas créer des sondages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum.

Pathfinder-fr v2 Theme by Styx31, with some icons from fugue
Propulsé par YAF | YAF © 2003-2011, Yet Another Forum.NET