Une abbesse: Une prêtresse ou une prostituée de Calistria.
Une attraction: Un tieffelin.
Un bain de terre: Une tombe anonyme.
Du bétail: Un groupe de Varisiens.
Un capp:Un lieutenant ou un homme de main de confiance.
Un croque-chien: Un gros rat, un petit enfant ou un halfelin.
Un(e) drôle de gars/fille: Un mage des glyphes (parfois un elfe).
Une eau douce: Un passager (souvent malvenu ou indésirable) sur un bateau.
Embrasser: Poignarder quelqu'un. "Embrasser le smicksnack" est une expression qui veut dire "se faire assassiner".
Une épouse-minute: Une Prostitué.
Une fleure de grog: Une pustule faciale ou une personne douteuse.
Une fuite: Quelqu'un qui ne sait pas garder un secret.
Un gendarme: Un garde de la ville.
Un gigot d'agneau: Un(e) prostitué/gigolo.
Un imbibé: Un prêtre de Cayden Cailéan.
Un moustachu: Un rat-garou.
Un pigeon: Une personne prise pour cible par un seigneur du crime ou qui visite une prostitué.
Une prune blette: Un ivrogne.
Un rôti: Un cadavre ou quelqu'un sur le point de le devenir.
Un snicksnack: Un petit couteau facile à cacher sur soi.
Un silenceur: Un tueur à gages, généralement employé à mi-temps.
Un singe du pont: Un étranger de Magnimar.
Un suce-pompe: Un nain (surtout ceux qui travaillent aux forges empoisonnées).
Un travail d'église: Tout travail long à finir ou tout autre corvée.
Un type facile: Un gigolo.
Un trou à rat: La bouche (surtout quand elle appartient à quelqu'un qui prononce des paroles malvenues).
Un tord-boyaux: De la liqueur (particulièrement si elle est immonde).
Une vache: Un Varisien.