Welcome Guest! To enable all features please Connexion ou Inscription.

Notification

Icon
Error

2 Pages<12
Options
Aller au dernier message Aller au dernier message non-lu
Offline Dalvyn  
#21 Envoyé le : lundi 9 août 2010 13:51:01(UTC)
Dalvyn
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
Ben tu ne t'es pas proposé. Smile Tu as juste demandé de quoi il s'agissait !
Offline Dalvyn  
#22 Envoyé le : lundi 9 août 2010 15:54:12(UTC)
Dalvyn
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
J'ai déjà reçu un bon paquet de corrections, merci !

Petit détail : les verbes conjugués qui se terminent en -ai ne sont pas forcément des fautes avec un "s" manquant. Ils sont tout simplement au passé simple, temps relativement peu usité, mais que j'aime bien dans les récits.

Il parla, il évoqua, il corrigea
->
Je parlai, j'évoquai, j'corrigeai

Donc c'est bien correct. Smile

Modifié par un utilisateur lundi 9 août 2010 16:48:14(UTC)  | Raison: Non indiquée

Offline Agasha Takeshi  
#23 Envoyé le : lundi 9 août 2010 16:35:34(UTC)
Agasha Takeshi
Rang : Habitué
Inscrit le : 31/12/2009(UTC)
Messages : 1,563
Localisation : Paris
Dalvyn écrit:

Il parla, il évoqua, il corrigea
->
Je parlai, il évoquai, il corrigeai

Donc c'est bien correct. Smile


Ben non !! C'est au choix :

Je parlai, j'évoquai, je corrigeai

Je parlai, il évoqua, il corrigea

Je parlais, il évoquait, il corrigeait

ce que tu dis, c'est une faute par Dalvyn Tongue Flapper
Offline Dalvyn  
#24 Envoyé le : lundi 9 août 2010 16:49:20(UTC)
Dalvyn
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
Rah, ben oui, c'était tous des "je" ou "j'" à la seconde ligne. Bien évidemment. Pffft. Tout le monde l'avait compris.

*tousse*

Franchement, Agasha, tu me déçois… faire semblant de citer mon message puis modifier la citation pour faire croire à tout le monde que j'ai fait des erreurs. Pffft. C'est indigne de toi.

Vraiment.

Flapper
Offline Hunka  
#25 Envoyé le : lundi 9 août 2010 16:58:54(UTC)
Hunka
Rang : Rédacteur

Inscrit le : 26/12/2009(UTC)
Messages : 1,254
Localisation : Canada, Québec, Rimouski


Signé,

Hunka
"Just because one optimizes his characters mechanically doesn't mean that they cannot roleplay."
P16 Andrez Serfut, Alchimiste(Beastmorph) Humain 4
S47 Vitalius Kompass, Magicien (Devin) Humain 2
G34 Serena Samiel, Barde(Arcane healer) Aasimar(Musetouched) 4
Offline Dalvyn  
#26 Envoyé le : mercredi 11 août 2010 03:33:27(UTC)
Dalvyn
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
J'ai bien reçu tous vos commentaires et toutes vos relectures, merci !

Il me manque juste 2 pages qui n'ont pas encore été relues, selon mes calculs. Le petit retardataire se reconnaîtra ! Smile
Offline Agasha Takeshi  
#27 Envoyé le : mercredi 11 août 2010 16:45:08(UTC)
Agasha Takeshi
Rang : Habitué
Inscrit le : 31/12/2009(UTC)
Messages : 1,563
Localisation : Paris
Franchement Dalvyn quel rancunier. Tout ça parce que je lui signale ses fautes sur le forum et que je lui vire ses endéans des traductions ;op
Offline Dalvyn  
#28 Envoyé le : mercredi 11 août 2010 16:51:41(UTC)
Dalvyn
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
Faut pas déconner quand même… "endéans", c'est si joli comme mot.

Tiens, un autre mot dont j'ai découvert récemment qu'il n'était apparemment pas français : préclure. Pourtant, il est bien pratique ce mot. Mais il paraît que c'est de l'ancien français. Dommage. Pffft.
Offline Agasha Takeshi  
#29 Envoyé le : mercredi 11 août 2010 17:04:53(UTC)
Agasha Takeshi
Rang : Habitué
Inscrit le : 31/12/2009(UTC)
Messages : 1,563
Localisation : Paris
Préclure ??

Je viens de chercher sur le web et le seul dictionnaire qui le recense, c'est un du CNRS spécifique aux "ressources linguistiques" (autrement dit le français qui n'existe plus), et l'exemple donné pour illustrer date de l'an 1500...

Faudrait peut-être qu'on se pose la question de savoir si c'est une si bonne idée que cela de laisser Dalvyn faire les traductions ... ;o)
Offline MRick  
#30 Envoyé le : mercredi 11 août 2010 19:16:14(UTC)
MRick
Rang : Staff
Inscrit le : 07/01/2010(UTC)
Messages : 2,949
Localisation : Rezé/Reudied/Ratiatum (44)
Bah au moins on se cultive et on apprends des nouveaux mots. Moi j'aime bien utiliser un peu de vieux français dans mes parties, ça fait plus médiéval...

Mais bon faut expliquer aux joueurs alors ça devient lourd si il y en a trop...

Et justement en parlant de culture, pour enrichir la mienne : Que signifie préclure ?
Dieu a inventé l'alcool pour empêcher les bretons d'être les maîtres du monde !
Offline Dalvyn  
#31 Envoyé le : mercredi 11 août 2010 20:08:20(UTC)
Dalvyn
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
préclure = empêcher (dans le sens où on fait un choix qui veut dire qu'on renonce à une autre option).

Par exemple, si on a deux nations A et B qui ne s'entendent pas du tout, une alliance avec A préclut toute possibilité l'alliance avec B.
Offline Mériadec  
#32 Envoyé le : mercredi 11 août 2010 20:12:43(UTC)
Meriadec
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
Personnellement, je ne suis pas prêt d'oublier le pépiement de la dernière relecture. BigGrin
Offline Dalvyn  
#33 Envoyé le : mercredi 11 août 2010 20:38:15(UTC)
Dalvyn
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
Ca existe, pépiement, non ?

C'est le bruit des oiseaux. Smile
Offline Mériadec  
#34 Envoyé le : mercredi 11 août 2010 20:45:29(UTC)
Meriadec
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
C'est un doux murmure qui rappelle le chant des oiseaux ! BigGrin
Offline Agasha Takeshi  
#35 Envoyé le : mercredi 11 août 2010 23:10:00(UTC)
Agasha Takeshi
Rang : Habitué
Inscrit le : 31/12/2009(UTC)
Messages : 1,563
Localisation : Paris
Oncques mon biau sire, la dernière part de mon labeur vous fut dépêchée.
Offline Dalvyn  
#36 Envoyé le : jeudi 12 août 2010 00:17:55(UTC)
Dalvyn
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
Ca y est, j'ai tout. Ceci dit, il y a certaines corrections que je n'ai pas apportées (entre autres, les articles étiquetés d20 devaient rester d20 et pas Pathfinder, donc pas de mise à jour dans le document).

Merci à tous !

J'attends le ok de la maison mère puis on pourra en faire une sortie. Smile
Offline Mériadec  
#37 Envoyé le : jeudi 12 août 2010 00:53:10(UTC)
Meriadec
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
Dalvyn écrit:
J'attends le ok de la maison mère puis on pourra en faire une sortie

Avec internet, ça peut aller très vite. Smile
Utilisateurs actuellement sur ce sujet
Guest (Masquer)
2 Pages<12
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum.
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets de ce forum.
Vous ne pouvez pas effacer vos messages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas créer des sondages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum.

| Pathfinder-fr v2 Theme by Styx31, with some icons from fugue
Propulsé par YAF.NET | YAF.NET © 2003-2024, Yet Another Forum.NET