Rang : Habitué
Inscrit le : 16/02/2010(UTC)
Messages : 598
|
Bonjour, On sait que la traduction des noms de villes etc c'est difficile car les noms sont choisis selon la langue et la culture. dans les villes américaines, on peut trouver Jamestown par exemple. ça n'existera jamais en France ou en Allemagne. Le problème dans Golarion, c'est qu'ils mélangent un peu tout. (Ils n'ont pas eu l'excellente idée des créateurs de Warhammer) Bref, j'avais envie de traduire Varnhold car c'est une destination importante et que comme je vais développer pas mal les relations diplomatiques avec Maegar Varn dans ma campagne et bien j'ai envie d'un nom qui colle bien. Quelqu'un a une idée ? Sinon bah au pire je resterai avec Varnhold et je serai triste. Modifié par un modérateur jeudi 27 février 2014 14:47:05(UTC)
| Raison: Non indiquée |
|
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 31/12/2009(UTC)
Messages : 1,563
Localisation : Paris
|
Varnhold à la bae, c'est le nom de famille de l'explorateur qui a pris possession de la région (comme les PJs. Donc, ça ne veut rien dire de particulier et ça ne se traduit pas.
|
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 18/01/2011(UTC)
Messages : 1,071
Localisation : Paris
|
Effectivement, il n'y a pas vraiment de traduction littérale.
Après on peut essayer de "saisir l'esprit".
Je pense que Varnhold s'inspire du mot Stronghold (un bastion)
Je te propose un truc du genre "Fort-Varn" ou "Chateau-Varn"
|
 1 utilisateur a remercié Obno pour l'utilité de ce message.
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 31/01/2010(UTC)
Messages : 3,208
|
Oui Varn est le nom de famille de l'explorateur Maegar Varn
Pour ce qui est de "hold", je le rapprocherais de landholding, qui se traduit par foncier. Le "hold" étant un bien foncier, une tenure ? un manoir ? un domaine ?
Fort Varn ou Chateau Varn sont pas mal ... |
Orphilias, Humain Prêtre 3 - R-21 Ethus Pregorsan, Humain Prêtre 3 - AH-51 MJ : CD-162 Kingmaker |
 1 utilisateur a remercié Papyrolf pour l'utilité de ce message.
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 25/12/2010(UTC)
Messages : 218
|
Cite:dans les villes américaines, on peut trouver Jamestown par exemple. ça n'existera jamais en France ou en Allemagne. Pourtant, il existe beaucoup de nom en "-ville", Jacqueville par exemple ... Voilà mon grain de sel dans ta belle mécanique 
|
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 16/02/2010(UTC)
Messages : 598
|
En effet Papyrolf, tu as raison là où Agasha a tort. Le nom de famille est bien Varn et non Varnhold. Je crois que je vais opter pour Fort-Varn. I lest vrai qu'on a plein de nom comme ça. Et en effet Ellyrion, bonne remarque. Merci tout le monde !  |
|
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 12/01/2011(UTC)
Messages : 306
Localisation : 72 - Sarthe
|
moi je suis parti du principe que "hold" c'était "bourg" en Brévien. Donc Varn hold = Bourg de Varn.  |
"Just Stay Close" Odo, René Auberjonois, His Way, Star Trek Deep Space Nine. |
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,212
|
On pourrait aussi penser à la Varnie… après tout, c'est censé être un petit pays / une baronnie.
Et Varnville ou Fort-Varn pour la bourgade, oui.
|
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 31/01/2010(UTC)
Messages : 3,208
|
comme c'est frontalier, pour le pays, ça pourrait être la Marche de Varn ... |
Orphilias, Humain Prêtre 3 - R-21 Ethus Pregorsan, Humain Prêtre 3 - AH-51 MJ : CD-162 Kingmaker |
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum.
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets de ce forum.
Vous ne pouvez pas effacer vos messages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas créer des sondages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum.