Welcome Guest! To enable all features please Connexion ou Inscription.

Notification

Icon
Error

Options
Aller au dernier message Aller au dernier message non-lu
Offline Dalvyn  
#1 Envoyé le : samedi 18 septembre 2010 16:48:54(UTC)
Dalvyn
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
Cite:
forlorn /fɔːˈlɔːn/ adjective

1. (sad) (appearance) malheureux/-euse;

2. (desperate) (attempt) désespéré/-e.


Cite:
forlorn [fəˈlɔ:n] adjective
1. [wretched] triste, malheureux
a forlorn cry un cri de désespoir
2. [lonely - person] abandonné, délaissé
[ - place] désolé, désert
3. [desperate] désespéré
I went there in the forlorn hope that she'd see me j'y suis allé en espérant contre tout espoir qu'elle accepterait de me voir


"Guide du monde" écrit:
Elves who grow up outside sheltered elf society do so among people who grow old and die in the time it takes a long-lived elf to simply reach maturity. This experience warps such elves, grounding them in the world in a melancholy way many “proper” elves cannot understand. Elves reared among elves, who have known only elf society, call such melancholy elves the Forlorn, and tend to look down upon them or mistrust them. The Forlorn make up a disproportionately large number of elves who consider themselves adventurers.


[i]Les elfes qui grandissent en-dehors de la protection de la société elfe se retrouvent parmi des gens qui vieillissent et meurent en moins de temps qu'il n'en faut à un elfe à la vie longue pour atteindre l'âge mûr. Cette expérience transforme ces elfes et les plonge dans une mélancolie que de nombreux "véritables" elfes ne peuvent pas comprendre. Les elfes élevés au sein de communautés elfiques, ceux qui n'ont jamais connu que leur propre société, ont un nom pour ces elfes mélancoliques : les _Forlorn_. Ils ont tendance à les considérer comme des êtres inférieurs ou des créatures qui ne sont pas dignes de confiance. Les _Forlorn_ constituent une extrêmement grande proportion des elfes qui se considèrent comme des aventuriers.

Vous avez une idée pour un bon mot pour "Forlorn" ?

Je pense que la traduction officielle jusqu'ici était "délaissé" mais, même si c'est un sens possible du mot Forlorn, je ne pense pas que ce soit ce qui convienne le mieux. Je proposerais "les mélancoliques" ou "les accablés", mais vous avez peut-être mieux à proposer ?
Annonce
Offline rectulo  
#2 Envoyé le : samedi 18 septembre 2010 17:02:14(UTC)
rectulo
Rang : Référent
Éclaireur: Éclaireur - contributeur confirmé aux wikis de Pathfinder-FR
Inscrit le : 22/12/2009(UTC)
Messages : 6,059
La mélancolie vient du fait qu'à force de voir trop de gens mourir autour d'eux, ils seraient, en quelque sorte, incapables de véritables attachements.

Sachant que l'appellation leur vient des elfes "véritables" et qu'elle a une connotation vaguement négative, je pencherai pour les "désabusés" ou les "désenchantés".
Inévitable Lhaksharut du wiki
Offline Elentir  
#3 Envoyé le : samedi 18 septembre 2010 19:47:10(UTC)
Elentir
Rang : Staff
Mécène: Merci de ton soutien !
Inscrit le : 22/12/2009(UTC)
Messages : 3,404
Localisation : Marseille
Je trouve que Folorns ça sonne bien en français, peut-être ne pas le traduire ...
Sinon, en elfique Tolkien :
Les Engwars (les maladifs)
Les Tir-Urths (regardent la mort)
Resinon, désenchanté c'est bien aussi. Ou alors tiens : les "éteint"s
Offline Dalvyn  
#4 Envoyé le : samedi 18 septembre 2010 20:02:04(UTC)
Dalvyn
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
Intéressant, les "éteints", surtout par rapport à la recherche des elfes de l'Illumination.
Offline Eurynomos  
#5 Envoyé le : samedi 18 septembre 2010 23:34:39(UTC)
Eurynomos
Rang : Rédacteur
Inscrit le : 20/12/2009(UTC)
Messages : 2,982
Localisation : Toulouse / Carcassonne, France
La traduction officielle, il me semble, est Morose, la morosité.

Modifié par un utilisateur samedi 18 septembre 2010 23:35:12(UTC)  | Raison: Non indiquée

Gaëlan 1/2 Orc 3/4 Magicien.
Offline Dalvyn  
#6 Envoyé le : samedi 18 septembre 2010 23:40:11(UTC)
Dalvyn
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
Tu es certain ? Ca vient de l'Atlas ?
Offline MRick  
#7 Envoyé le : lundi 20 septembre 2010 14:04:54(UTC)
MRick
Rang : Staff
Inscrit le : 07/01/2010(UTC)
Messages : 2,949
Localisation : Rezé/Reudied/Ratiatum (44)
Je ne sais pas si c'est officiel, mais je trouve que c'est pas mal "Les Moroses".

En tout cas, je ne connaissais pas le mot forlorn en anglais, et quand j'ai lu ce mot dans l'APG, je pensais qu'il s'agissait d'un nom propre tout à fait inventé, comme euh... Shoanti par exemple !
Dieu a inventé l'alcool pour empêcher les bretons d'être les maîtres du monde !
Offline Eurynomos  
#8 Envoyé le : lundi 20 septembre 2010 14:44:01(UTC)
Eurynomos
Rang : Rédacteur
Inscrit le : 20/12/2009(UTC)
Messages : 2,982
Localisation : Toulouse / Carcassonne, France
Livre de base :

De leur côté, les elfes qui passent leur vie au sein des autres races à moindre espérance de vie développent souvent une perception faussée de la mortalité et deviennent moroses après avoir assisté de manière répétée au vieillissement et à la mort de leurs compagnons.
Gaëlan 1/2 Orc 3/4 Magicien.
Offline mass  
#9 Envoyé le : lundi 20 septembre 2010 15:04:09(UTC)
mass
Rang : Staff
Inscrit le : 20/12/2009(UTC)
Messages : 3,734
moi je les appelle Forlon, je trouve cela très bien BigGrin
Offline Mordicus  
#10 Envoyé le : lundi 20 septembre 2010 16:51:14(UTC)
Mordicus
Rang : Staff
Inscrit le : 28/12/2009(UTC)
Messages : 7,593
Localisation : Millau
Eurynomos écrit:
Livre de base :

De leur côté, les elfes qui passent leur vie au sein des autres races à moindre espérance de vie développent souvent une perception faussée de la mortalité et deviennent moroses après avoir assisté de manière répétée au vieillissement et à la mort de leurs compagnons.

Et c'est même sur le wiki : http://www.pathfinder-fr...Pathfinder-RPG.Elfe.ashx - dernière phrase du premier paragraphe... BigGrin
Offline Dalvyn  
#11 Envoyé le : lundi 20 septembre 2010 16:58:13(UTC)
Dalvyn
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
Personne ne possède l'Atlas pour vérifier la traduction officielle ?
Offline mass  
#12 Envoyé le : lundi 20 septembre 2010 17:11:52(UTC)
mass
Rang : Staff
Inscrit le : 20/12/2009(UTC)
Messages : 3,734
Les "Délaissés"
Offline Dalvyn  
#13 Envoyé le : lundi 20 septembre 2010 17:18:54(UTC)
Dalvyn
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
Y'a un peu de ça ... il y a la notion d'abandonné, de laissé seul, de sorti des mémoires… mais je ne sais pas si "délaissé" exprime bien l'idée.

On parle par exemple de "forlorn ruins", genre des ruines perdues et oubliées au milieu de nulle part, qui sont sorties de toutes les mémoires et abandonnées par tous. Ici, je suppose que le sens est que ces elfes se retrouvent seuls au fil des morts de ceux qu'ils connaissent.

P.S. Merci, Mass ! Smile

Modifié par un utilisateur lundi 20 septembre 2010 17:19:37(UTC)  | Raison: Non indiquée

Offline Mériadec  
#14 Envoyé le : lundi 20 septembre 2010 17:24:45(UTC)
Meriadec
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
Oui mais "les Délaissés" est la traduction disponible dans l'Atlas en VF, j'ai vérifié. Wink
Offline Eurynomos  
#15 Envoyé le : lundi 20 septembre 2010 17:27:43(UTC)
Eurynomos
Rang : Rédacteur
Inscrit le : 20/12/2009(UTC)
Messages : 2,982
Localisation : Toulouse / Carcassonne, France
J'ai l'impression qu'il y a deux traductions différentes du même "terme ". Toi qui possèdes le livre en anglais Dalvyn, pourrais-tu vérifier la présence du mot Forlorn dans la description de base du livre de règle ?
Gaëlan 1/2 Orc 3/4 Magicien.
Offline Wismerhills  
#16 Envoyé le : lundi 20 septembre 2010 17:28:39(UTC)
Wismerhills
Rang : Habitué
Inscrit le : 15/08/2010(UTC)
Messages : 2,011
Localisation : Saint Michel sur Orge
Les délaissés c'est la traduc' officielle
Offline Dalvyn  
#17 Envoyé le : lundi 20 septembre 2010 18:02:47(UTC)
Dalvyn
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
Eurynomos écrit:
J'ai l'impression qu'il y a deux traductions différentes du même "terme ". Toi qui possèdes le livre en anglais Dalvyn, pourrais-tu vérifier la présence du mot Forlorn dans la description de base du livre de règle ?

Ca n'y est pas ; c'est un terme propre à Golarion, pas à Pathfinder.
Utilisateurs actuellement sur ce sujet
Guest (Masquer)
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum.
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets de ce forum.
Vous ne pouvez pas effacer vos messages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas créer des sondages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum.

| Pathfinder-fr v2 Theme by Styx31, with some icons from fugue
Propulsé par YAF.NET | YAF.NET © 2003-2024, Yet Another Forum.NET