|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
|
Oui la traduction est bien maître bricoleur.
|
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 14/11/2010(UTC)
Messages : 1,844
|
|
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 14/11/2010(UTC)
Messages : 1,844
|
Halfelin prêt pour vérification, je dois encore mettre des liens dans les traits alternatifs, je m'en occupe tantôt. Modifié par un modérateur jeudi 2 juin 2011 17:40:04(UTC)
| Raison: Elentir : Modération mise en page.
|
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 19/01/2011(UTC)
Messages : 515
|
Je me suis occupé des traits raciaux des nains et des demi-elfes via l'APG de BBE. Je vous laisse le soin de vérifier, n'étant pas un expert du wiki (mais promis, je fais des efforts !) | Je ne tue pas mes PJs, je les fais mystérieusement - et tout à fait arbitrairement - disparaître. |
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,212
|
Phase 2 Phase 2. On assigne chaque race à un traducteur/recopieur. Cette personne se charge — de mettre à jour la page correspondant à la race, sur base du format indiqué — de rédiger un glossaire qui reprend les noms des nouveaux traits raciaux (ainsi que le nom des traits raciaux de base ; je viens de m'apercevoir qu'ils ne sont pas dans notre glossaire, donc autant les ajouter aussi) — d'effectuer les éventuelles modifications que la personne qui coordonne les glossaires leur demande de faire (pour unifier les traductions) Le glossaire se fait sur ce Google doc éditable par tous. N'oubliez pas de mettre dans le glossaire à la fois les noms des traits du manuel, avec leur traduction, et les noms des traits alternatifs svp ! Il faudrait donc une personne pour : - les nains : Gerhard - les elfes : Yaourth - les humains : ?? - les demi-elfes : Eurynomos - les demi-orques : ?? - les gnomes : Philousk - les halflings : Ionisa Il reste 2 races à prendre ! Modifié par un utilisateur jeudi 2 juin 2011 14:09:59(UTC)
| Raison: Non indiquée
|
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 14/11/2010(UTC)
Messages : 1,844
|
Glossaire MAJ avec les traits raciaux halfelin et j'ai mis les liens dans la partie qui manquait de l'halfelin. Il peut être vérifier. Modifié par un utilisateur jeudi 2 juin 2011 14:47:58(UTC)
| Raison: Non indiquée
|
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 22/12/2009(UTC)
Messages : 893
Localisation : Québec
|
Bon, vu que maintenant nous pouvons piger allègrement dans l'Apg français et que moi je n'ai que la version originale, du coup j'ai une question. Je continue comme j'ai commencé, soit avec ma propre traduction ou je relaie le travail à un autre qui a le pdf français et qui va soit compléter ou modifier ce que j'ai fait ?
| I will protect my allies with my life. They are my light and my strength, as I am their light and their strength. We rise together. |
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
|
Écrit à l'origine par : Philousk Bon, vu que maintenant nous pouvons piger allègrement dans l'Apg français et que moi je n'ai que la version originale, du coup j'ai une question. Je continue comme j'ai commencé, soit avec ma propre traduction ou je relaie le travail à un autre qui a le pdf français et qui va soit compléter ou modifier ce que j'ai fait ? Tu veux que je fasse le copier-coller du texte brut et tu continues après ?
|
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 22/12/2009(UTC)
Messages : 5,472
|
je veux bien celui des elfes si tu l'as, ça m'évitera de retaper
|
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,212
|
Crotte ! Je viens de m'apercevoir que j'avais oublié deux parties de texte pour chacune des races : • L'intro générale • L'intro à "les aventuriers (race)"
Je vais les ajouter aux diverses races déjà faites.
|
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,212
|
Voilà. C'est modifié pour le demi-elfe et le gnome. Fait aussi pour les halfelins et les nains. En gros, par rapport au format précédent, il suffit • d'ajouter la description générale sur la race (deux-trois paragraphes en début de page) juste après celle provenant du Manuel de base, entre Code :<div class="presentation arrondi">
{s:APG}Le texte vient ici.
</div>
• Puis d'ajouter le premier paragraphe sous "Les aventuriers XYZ" sous l'entête de même intitulé. Modifié par un utilisateur jeudi 2 juin 2011 17:00:57(UTC)
| Raison: Non indiquée
|
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
|
Écrit à l'origine par : Yaourth je veux bien celui des elfes si tu l'as, ça m'évitera de retaper Je m'en occupe !
|
1 utilisateur a remercié Meriadec pour l'utilité de ce message.
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
|
@Yaourth : c'est fait, en fin de page juste après le joli sigle orange APG !
|
1 utilisateur a remercié Meriadec pour l'utilité de ce message.
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 19/01/2011(UTC)
Messages : 515
|
@Dalvyn : Vu la vitesse à laquelle tu sembles poster les notes de l'APG, utilises-tu un logiciel de conversion pdf > x ? Si oui, lequel ? Un tel programme pourrait nous être utile ! | Je ne tue pas mes PJs, je les fais mystérieusement - et tout à fait arbitrairement - disparaître. |
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,212
|
|
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 22/12/2009(UTC)
Messages : 5,472
|
Les Elfes sont à jour, je me suis un peu battu avec le wiki mais je pense que c'est bon.
|
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 22/12/2009(UTC)
Messages : 893
Localisation : Québec
|
Écrit à l'origine par : Mériadec Écrit à l'origine par : Philousk Bon, vu que maintenant nous pouvons piger allègrement dans l'Apg français et que moi je n'ai que la version originale, du coup j'ai une question. Je continue comme j'ai commencé, soit avec ma propre traduction ou je relaie le travail à un autre qui a le pdf français et qui va soit compléter ou modifier ce que j'ai fait ? Tu veux que je fasse le copier-coller du texte brut et tu continues après ? Oui, ça serait gentil. | I will protect my allies with my life. They are my light and my strength, as I am their light and their strength. We rise together. |
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 19/01/2011(UTC)
Messages : 515
|
Écrit à l'origine par : Dalvyn Juste du copier/coller Je me doute, mais ton copier/coller consiste en un recopiage mot à mot ou ton logiciel te permet-il de copier les passages entiers du format pdf ? Car j'ai beau chercher depuis longtemps, je n'ai jamais trouvé sur Adobe Reader de possibilité d'édition du texte des .pdf. Modifié par un utilisateur jeudi 2 juin 2011 18:32:58(UTC)
| Raison: Non indiquée | Je ne tue pas mes PJs, je les fais mystérieusement - et tout à fait arbitrairement - disparaître. |
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
|
Écrit à l'origine par : Gerhard Écrit à l'origine par : Dalvyn Juste du copier/coller Je me doute, mais ton copier/coller consiste en un recopiage mot à mot ou ton logiciel te permet-il de copier les passages entiers du format pdf ? Car j'ai beau chercher depuis longtemps, je n'ai jamais trompé sur Adobe Reader de possibilité d'édition du texte des .pdf. Tu peux recopier des pages entières en une fois. Attention quand même tu risques cependant de même recopier ton adresse mail qui figure en haut des pages du pdf. Pour le wiki c'est pas très utile !
|
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
|
Écrit à l'origine par : Philousk Écrit à l'origine par : Mériadec Écrit à l'origine par : Philousk Bon, vu que maintenant nous pouvons piger allègrement dans l'Apg français et que moi je n'ai que la version originale, du coup j'ai une question. Je continue comme j'ai commencé, soit avec ma propre traduction ou je relaie le travail à un autre qui a le pdf français et qui va soit compléter ou modifier ce que j'ai fait ? Tu veux que je fasse le copier-coller du texte brut et tu continues après ? Oui, ça serait gentil. Je m'en occupe !
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum.
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets de ce forum.
Vous ne pouvez pas effacer vos messages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas créer des sondages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum.
|
|