|
Rang : Staff
Inscrit le : 22/12/2009(UTC)
Messages : 4,260
Localisation : Rennes (35)
|
Bonsoir à tous,
j'ai terminé la description du Nidal et de la Forteresse de Belkzen. Je sollicite vos yeux acérés pour une relecture des pages des nations concernées ainsi que des pages correspondantes aux villes et autres lieux d'importance.
Merci de votre aide.
|
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,212
|
Qu'ont-ils utilisé comme traduction dans l'Atlas ?
Ont-ils gardé le (très mauvais à mon avis) Forteresse de Belkzen ?
Personnellement, je parlerais plutôt des _Terres_ (ou du Domaine) de Belkzen pour traduire Belkzen's Hold, parce que ça ne se limite pas à une forteresse mais à toute la région conquise par l'ancien seigneur de guerre orque Belkzen (si je me souviens bien). Hold peut aussi vouloir dire forteresse ou place-forte, mais ça a aussi un sens plus général de "ce qu'on tient/possède (par la force)".
|
|
|
|
Rang : Staff
Inscrit le : 22/12/2009(UTC)
Messages : 4,260
Localisation : Rennes (35)
|
Je ne sais pas, je n'ai pas l'Atlas en VF. En revanche, je suis d'accord avec toi sur le sens de Hold. Dnas les pages "annexes", j'ai utilisé l'expression Territoire de Blekzen.
|
|
|
|
Rang : Staff
Inscrit le : 28/12/2009(UTC)
Messages : 7,593
Localisation : Millau
|
La carte en 3eme de couv' du guide du joueur (BBEPF00) à une flèche qui indique la direction de la forteresse de Belkzen...
|
|
|
|
Rang : Staff
Inscrit le : 07/01/2010(UTC)
Messages : 2,949
Localisation : Rezé/Reudied/Ratiatum (44)
|
J'ai une carte qui provient du site de BBE, et le bestiaire "Les classiques revus et corrigés", et dans les deux car, c'est la Forteresse de Belkzen qui est utilisé. | Dieu a inventé l'alcool pour empêcher les bretons d'être les maîtres du monde !
|
|
|
|
Rang : Membre
Inscrit le : 10/11/2010(UTC)
Messages : 28
|
Yo,
Comment ça fonctionne exactement : j'ai relu la première page de Nidal, et celle de la Forteresse de Belkzen et j'ai noté plusieurs petites corrections au niveau syntaxe. Je mets tout ça dans un post dans ce thread ?
| Cdt, JP Liégeois |
|
|
|
Rang : Staff
Inscrit le : 22/12/2009(UTC)
Messages : 4,260
Localisation : Rennes (35)
|
S'il s'agit de fautes de frappes, d'orthographe ou de grammaire, tu peux éditer toi-même la page correspondante via le petit crayon situé en haut à droite de la page.
Si s'agit d'un problème de compréhension ou de construction d'une phrase qui peut amener des doubles sens, il vaut mieux en parler ici avant de faire les corrections.
|
|
|
|
Rang : Membre
Inscrit le : 10/11/2010(UTC)
Messages : 28
|
ok, je corrige tout ce qui est orthographe et grammaire déjà alors ! ma première contribution, je suis tout émoustillé !!!! ensuite je te ferai part de mes question | Cdt, JP Liégeois |
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
|
J'ai relu le Nidal, juste quelques remarques : Cite:Peu de personnes ont le courage de s'opposer aux volontés des membres de la Cour d'Ombre, même au moins influent, étant donné que cela signifie généralement la mort dans d'atroces souffrances. j'aurais mis si j'ai bien compris : Peu de personnes, y compris celles qui ont une certaine influence, ont le courage de s'opposer aux volontés des membres de la Cour d'Ombe, étant donné que cela signifie généralement la mort dans d'atroces souffrances. Dans Pangolais : Cite:Les visiteurs doivent obtenir la permission d'entrer en ville et, une fois à l'intérieur des murs, utiliser les services d'un guide local. J'aurais mis : Les visiteurs doivent obtenir la permission d'entrer en ville et utiliser les services d'un guide local une fois à l'intérieur des murs. Je vais lire Belkzen. A bientôt
|
|
|
|
Rang : Membre
Inscrit le : 10/11/2010(UTC)
Messages : 28
|
ayé, j'ai fini ! on passe à quelques questions : sur Belkzen - environnemment écologique ? c'est quoi - Pierres étoile, à comparer à Pierre-Etoile dans Nidal : on parle de la même chose ? - "causé par les signes probables de la chute " -> ce sont les signes qui causent le tremblement de terre . ce n'est pas plutôt la chute ? Dans Nidal, on parle de Chute de l'Etoile - est-ce que c'est la même chose ? - "La Forteresse de Belkzen ou le premier Bastion Orque dans tout Golarion." : des majuscules à Bastion et Orque mais pas à premier, est-ce normal ? - "les Cités du ciel" : pas de majuscule non plus à ciel ? sur Nidal - seigneurs chevaux ? ou seigneurs des chevaux ? seigneurs chevaux ça fait un peu bizarre je trouve ça vient de horselords ? - il y a d'autres tournures de phrases un peu étranges mais bon je ne pense pas que cela soit très important ! voilou ! bon courage Modifié par un utilisateur vendredi 12 novembre 2010 18:14:14(UTC)
| Raison: Non indiquée | Cdt, JP Liégeois |
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
|
Pour Belkzen : dans l'histoire : Cite:par un terrible tremblement de terre causé par les signes probables de la chute des Pierres étoiles sur la surface de la Terre. Euh ce n'est pas la surface de Golarion plutôt ! Cite:la guerre ravagea pour bien des générations encore l'Avistan du Nord d'aujourd'hui. J'aurais mis : la guerre ravagea pour bien des générations encore le Nord de l'Avistan d'aujourd'hui.
|
|
|
|
Rang : Staff
Inscrit le : 22/12/2009(UTC)
Messages : 4,260
Localisation : Rennes (35)
|
Reprise des commentaires : Sur Belkzen : JeuneLecteurDuVar écrit: - environnemment écologique ? c'est quoi Smile
Je voulais parler de l'environnement géographique en opposition avec les créatures qui l'habitent. L'expression n'est pas bonne. Je vais la remplacer par "environnement géographique" JeuneLecteurDuVar écrit: - Pierres étoile, à comparer à Pierre-Etoile dans Nidal : on parle de la même chose ?
Certainement, je n'ai pas écrit ce paragraphe et je ne l'ai pas relu en insérant mon texte. Je corrige. JeuneLecteurDuVar écrit: - "causé par les signes probables de la chute " -> ce sont les signes qui causent le tremblement de terre . ce n'est pas plutôt la chute ? Dans Nidal, on parle de Chute de l'Etoile - est-ce que c'est la même chose ?
Idem que précédemment, c'est évidemment la chute de la Pierre-Etoile dont il s'agit. Je corrige les deux. JeuneLecteurDuVar écrit: - "La Forteresse de Belkzen ou le premier Bastion Orque dans tout Golarion." : des majuscules à Bastion et Orque mais pas à premier, est-ce normal ?
Non, en fait Urgir signifie "première maison" en orque. Je vais utiliser cette dénomination à la place. JeuneLecteurDuVar écrit: - "les Cités du ciel" : pas de majuscule non plus à ciel ?
Si là il en faut une, il s'agit des "Sky Citadels". Écrit à l'origine par : Mé Cite:par un terrible tremblement de terre causé par les signes probables de la chute des Pierres étoiles sur la surface de la Terre . Euh ce n'est pas la surface de Golarion plutôt ! Tongue Il s'agit bien sûr de Golarion... Je corrige. Écrit à l'origine par : Mé Cite:la guerre ravagea pour bien des générations encore l'Avistan du Nord d'aujourd'hui. J'aurais mis : la guerre ravagea pour bien des générations encore le Nord de l'Avistan d'aujourd'hui. Effectivement c'est plus clair. Je prends. Sur Nidal : Écrit à l'origine par : Mé Cite:Peu de personnes ont le courage de s'opposer aux volontés des membres de la Cour d'Ombre, même au moins influent, étant donné que cela signifie généralement la mort dans d'atroces souffrances. j'aurais mis si j'ai bien compris : Peu de personnes, y compris celles qui ont une certaine influence, ont le courage de s'opposer aux volontés des membres de la Cour d'Ombe, étant donné que cela signifie généralement la mort dans d'atroces souffrances. En fait il s'agit des memebres de la Cour d'Ombre les moins influents. Mais je t''accorde que la phrase n'est pas très claire. Je vais transformer en "Peu de personnes ont le courage de s'opposer aux volontés des membres de la Cour d'Ombre, même à celle des moins influents d'entre eux [...]". Dis-moi ci cela te conviens mieux. Écrit à l'origine par : Mé Dans Pangolais : Cite:Les visiteurs doivent obtenir la permission d'entrer en ville et, une fois à l'intérieur des murs, utiliser les services d'un guide local. J'aurais mis : Les visiteurs doivent obtenir la permission d'entrer en ville et utiliser les services d'un guide local une fois à l'intérieur des murs. Je prends ta proposition. JeuneLecteurDuVar écrit: - seigneurs chevaux ? ou seigneurs des chevaux ? seigneurs chevaux ça fait un peu bizarre je trouve Smile ça vient de horselords ?
Il s'agit d'une traduction de "horse lords". A voir si "seigneurs des chevaux" est plus cohérent mais je n'en suis pas sûr. JeuneLecteurDuVar écrit: - il y a d'autres tournures de phrases un peu étranges mais bon je ne pense pas que cela soit très important !
Si elles nécessitent d'être corrigées pour être plus compréhensibles lâche-toi. Si tu as un doute sur la compréhension, n'hésite pas à en parler ici. Ceci dit, merci pour votre aide.
|
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
|
nan2tyx écrit:Dis-moi ci cela te conviens mieux. Bien sûr. Dis moi le Var est un département prolifique au niveau des relecteurs. Merci à toi pour cette balade en Golarion. Modifié par un utilisateur vendredi 12 novembre 2010 20:28:53(UTC)
| Raison: Non indiquée
|
|
|
|
Rang : Staff
Inscrit le : 22/12/2009(UTC)
Messages : 4,260
Localisation : Rennes (35)
|
Écrit à l'origine par : Mé nan2tyx écrit:Dis-moi ci cela te conviens mieux. Bien sûr. Dis moi le Var est un département prolifique au niveau des relecteurs. Merci à toi pour cette balade en Golarion. Ce n'est pas fini, vous en aurez régulièrement durant tout le we (il ne reste que 5 nations à décrire avant d'avoir fini et j'espère avoir terminé pour lundi...).
|
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
|
Eh ... je dois préparer ma partie du seigneur des runes pour le WE prochain moi. Surtout que maintenant j'ai un joli pdf pour m'aider avec des copier/coller en veux-tu en voilà.
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum.
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets de ce forum.
Vous ne pouvez pas effacer vos messages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas créer des sondages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum.
|
|