|
Rang : Staff
Inscrit le : 20/12/2009(UTC)
Messages : 3,734
|
Ne serait-il pas intéressant de faire une liste de tout les dons et traits qui parsèment les suppléments de Paizo sur Pathfinder et Golarion?
|
|
|
|
Rang : Staff
Inscrit le : 22/12/2009(UTC)
Messages : 3,404
Localisation : Marseille
|
Salut mass, Il y en a une partie dans le guide du joueur de Dalvyn mais cela ne doit pas être exhaustif. L'idée est judicieuse, on pourrait imaginer une page wiki avec un tableau qui spécifierait les sources. Je peux m'occuper des suppléments que j'ai : AP1 à 12, classic Monster revisited, guide de Korvosa, god and magic.
|
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,212
|
Si.
En fait, la plupart des dons sont même OLG je pense et ils pourraient être ajoutés au wiki. Bien sûr, le problème, c'est de savoir comment les traduire : — soit on se limite à ce qui a été déjà traduit — soit on vise plus grand et alors on risque d'avoir des différences avec la traduction officielle.
|
|
|
|
Rang : Staff
Inscrit le : 20/12/2009(UTC)
Messages : 3,734
|
Dalvyn écrit:Si.
En fait, la plupart des dons sont même OLG je pense et ils pourraient être ajoutés au wiki. Bien sûr, le problème, c'est de savoir comment les traduire : — soit on se limite à ce qui a été déjà traduit — soit on vise plus grand et alors on risque d'avoir des différences avec la traduction officielle. On vise plus grand et on change au moment de la traduction officielle.
|
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 22/12/2009(UTC)
Messages : 6,059
|
mass écrit:Dalvyn écrit:Si.
En fait, la plupart des dons sont même OLG je pense et ils pourraient être ajoutés au wiki. Bien sûr, le problème, c'est de savoir comment les traduire : — soit on se limite à ce qui a été déjà traduit — soit on vise plus grand et alors on risque d'avoir des différences avec la traduction officielle. On vise plus grand et on change au moment de la traduction officielle. +1. Je dirai même qu'en faisant ainsi, on oriente la traduction officielle... Et en attendant, on donne l'équivalent en anglais de ce qui n'est pas encore officiellement traduit. | Inévitable Lhaksharut du wiki |
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,212
|
Sauf que changer au moment de la traduction officielle n'est pas forcément si trivial que ça.
Changer par exemple le nom d'un don, ça ne revient pas seulement à changer le titre d'une page wiki mais à changer aussi tous les liens qui y mènent (dans les conditions par exemple).
Évidemment, "guider" les traductions officielles pourrait être une solution, mais c'est un chose qui doit faire partie d'un débat.
|
|
|
|
Rang : Staff
Inscrit le : 20/12/2009(UTC)
Messages : 3,734
|
Dalvyn écrit:Sauf que changer au moment de la traduction officielle n'est pas forcément si trivial que ça.
Changer par exemple le nom d'un don, ça ne revient pas seulement à changer le titre d'une page wiki mais à changer aussi tous les liens qui y mènent (dans les conditions par exemple).
Évidemment, "guider" les traductions officielles pourrait être une solution, mais c'est un chose qui doit faire partie d'un débat. Promis je m'y colle à chaque fois qu'il y a une traduction officielle
|
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 09/06/2010(UTC)
Messages : 480
|
Oui, en gros consommateur (pour l'instant) que je suis, je vote pour. Une telle liste permettrait d'avoir tout le contenu OGL sans attendre les traductions officielles qui, soyons réalistes, seront soit tardives, soit jamais publiée (je doute que BBE traduise tout le contenu Pathfinder).
|
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 22/12/2009(UTC)
Messages : 6,059
|
Orion écrit:Oui, en gros consommateur (pour l'instant) que je suis, je vote pour. Une telle liste permettrait d'avoir tout le contenu OGL sans attendre les traductions officielles qui, soyons réalistes, seront soit tardives, soit jamais publiées (je doute que BBE traduise tout le contenu Pathfinder). Comme dit Fred à Omar : "Toi, tu vas avoir des problèmes"... EDIT : cela me fait penser qu'un outil permettant de matérialiser les liens permettrait de faire les corrections facilement dans un cas comme celui-là. Je ne sais pas si ça existe. Modifié par un utilisateur jeudi 15 juillet 2010 01:29:25(UTC)
| Raison: Non indiquée | Inévitable Lhaksharut du wiki |
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 09/06/2010(UTC)
Messages : 480
|
'ttention, je n'ai pas dit que ces retards seront du fait de BBE. On le voit déjà : ils ont traduit plusieurs suppléments qui font la queue chez l'imprimeur en vain (et je n'ai même pas pu mettre la main sur un écran du jeu). Mais il me semble prévisible qu'un éditeur choisisse certains suppléments qu'il ne traduira pas (ou pas tout de suite) parce que le public français est moins rentable que le public anglophone, et que sortir un supplément pour 200 personnes en France, ça permet pas de rentrer dans ses frais (c'est pour cela que j'achète même les suppléments dont je n'ai pas besoin, histoire de permettre à BBE de sortir les futurs suppléments dont j'aurai besoin).
Et puis, je pense (et dis) beaucoup de bien de BBE, il serait hypocrite de ne pas m'exprimer quand y'a un truc qui me dérange. Sans quoi mes compliments ne seraient que flatteries inutiles.
(et puis a-t-on vu un DamZ courir après un client avec une pelle à la main pour lui faire passer l'envie de critiquer sa boite ?) .. (hein ? on l'a déjà vu faire ? Euuuuh, bon, effacez tout !)
|
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 31/08/2010(UTC)
Messages : 1,962
|
Je cherchai des trucs sur les traits et je suis tombé sur ce fil, mais rien sur le wiki. A t'on finalement fait une liste de ces traits? Si ce n'est pas le cas à cause de questions de droit, on devrait au moins pouvoir proposer une liste des ouvrages comportant des traits annotées de quelques lignes sur le type de traits que l'ont peut y trouver? La gamme Pathfinder commence à devenir trop importante pour que l'on se rappelle des informations contenues dans chaque suppléments.
Pour prendre un exemple plus précis, si je faisais cette recherche sur les traits, c'est pour la création de mon personnage pour le scénario par forum de Selenim. Il s'agit d'un Barde humain du Taldor. Il y a bien quelques traits dans Taldor, echo of glory, et un ou deux autres dans le Faction Guide, mais je suis sur que je peux en trouver ailleurs. Savez-vous où? | Dude aka Capitaine Ti Krinit Papa, le Grand Neveu Jacobus et l'abominable Bukari |
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
|
C'est en anglais, mais un trait ce n'est pas très long à traduire (même pour moi !). C'est ici.
|
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 31/08/2010(UTC)
Messages : 1,962
|
| Dude aka Capitaine Ti Krinit Papa, le Grand Neveu Jacobus et l'abominable Bukari |
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 12/12/2010(UTC)
Messages : 151
Localisation : Gerpinnes (BE)
|
Salut à tous,
Au final, quelqu'un bosse-t-il sur les listes de dons/sorts et leur correspondance en VF ?
Les glossaires actuels ne comprennent que les règles de base et avant de m'y mettre, je me disais que si quelqu'un était intéressé, on pourrait se partager le boulot.
Je ne suis intéressé que par les trucs qui ont un équivalent "officiel" (traduit par BBE) en VF.
J'ai vaguement commencé la correspondance des dons VO/VF de l'APG... | The guy formerly known as Vandis (a.k.a. Waldo)
|
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,212
|
A priori, personne ne travaille là-dessus, donc tu peux y aller. L'idéal serait d'ajouter les résultats dans le bon format à la page déjà existante ?
|
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 12/12/2010(UTC)
Messages : 151
Localisation : Gerpinnes (BE)
|
Bon, en fait je n'avais besoin que des termes Vo - VF mais j'ai ajouté la colonne "Avantages" pour avoir les infos pour nourrir le Wiki... Par contre je ne me vois pas refaire 3x165 copier/coller à partir de ma feuille excel... je me dis que je vais t'envoyer tout ça par mail Modifié par un modérateur samedi 12 février 2011 14:25:32(UTC)
| Raison: Elentir : Modération mise en forme. | The guy formerly known as Vandis (a.k.a. Waldo)
|
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,212
|
Ca tombe bien... j'ai justement du temps libre pour faire 3 × 165 copier/coller.
|
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,212
|
Les dons de l'APG ont été ajouté au glossaire. Merci, Bidule !
|
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 22/12/2009(UTC)
Messages : 6,059
|
Merci à vous deux... | Inévitable Lhaksharut du wiki |
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 12/12/2010(UTC)
Messages : 151
Localisation : Gerpinnes (BE)
|
Une machine ce Dalvyn Bon, la prochaine étape ce sera les sorts... | The guy formerly known as Vandis (a.k.a. Waldo)
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum.
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets de ce forum.
Vous ne pouvez pas effacer vos messages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas créer des sondages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum.
|
|