Welcome Guest! To enable all features please Connexion ou Inscription.

Notification

Icon
Error

7 Pages«<567
Options
Aller au dernier message Aller au dernier message non-lu
Offline Elentir  
#121 Envoyé le : samedi 11 janvier 2014 16:28:10(UTC)
Elentir
Rang : Staff
Mécène: Merci de ton soutien !
Inscrit le : 22/12/2009(UTC)
Messages : 3,404
Localisation : Marseille
Écrit à l'origine par : rectulo Aller au message cité
Et on aurait pu mettre cette traduction en chantier.
Il faudrait réussir à passer un deal avec l'éditeur anglophone et donc sans doute trouver un éditeur français pour racheter la licence.


Est-ce que BBE n'est pas "propriétaire" des traductions ? Tu crois qu'on peut rentrer en contact avec Lonewolf directement.
Offline rectulo  
#122 Envoyé le : samedi 11 janvier 2014 18:33:22(UTC)
rectulo
Rang : Référent
Éclaireur: Éclaireur - contributeur confirmé aux wikis de Pathfinder-FR
Inscrit le : 22/12/2009(UTC)
Messages : 6,059
Si tu vas à la page 2 de ce fil, tu verras que Yaourth avait essayé une approche en 2010 mais sans grand succès.

Il y a deux solutions :
* un éditeur français rachète la version francophone du logiciel et développe la vf. BBE n'est pas, à mon sens, profilé pour ce genre de choses. Et j'ignore quelle serait la rentabilité d'une telle opération.
* L'éditeur anglais accepte d'adapter une interface en français du soft qui nous permette de proposer les bibliothèques traduites à partir de ce qui est customisable. Je crois plus en cette solution car elle pourrait nous permettre de fournir le travail de base sans contrepartie et à l'éditeur anglais d'y trouver son compte en vendant la version en français aux anglophobes qui pourraient en fonction des communautés actives récupérer les versions françaises des différentes règles. Ils y gagneraient des consommateurs. Reste cependant ensuite à assurer la compatibilité entre les diverses évolutions.

Je tenterai bien de le leur proposer. Smile
Inévitable Lhaksharut du wiki
thanks 3 utilisateur ont remercié rectulo pour l'utilité de ce message.
Offline Gibus_55  
#123 Envoyé le : lundi 27 janvier 2014 18:17:52(UTC)
Gibus_55
Rang : Nouveau
Inscrit le : 11/12/2013(UTC)
Messages : 1
Localisation : Fessenheim
Écrit à l'origine par : Kolimar Aller au message cité
Petite correction : tu peux rajouter n'importe quel don, sort, pouvoir, capacité voire même modifier un truc existant. Cependant tu ne peux les rajouter qu'en tant que supplément dans les sets que tu possèdes (vous pouvez par contre créer votre propre set de supplément c'est super long par contre). Même chose pour les sorts existant, par exemple si vous voulez modifier un sort existant il vous faudra en fait créer une autre version de ce sort. Il existera donc deux versions du même sort, à vous de faire attention. L'avantage qu'il ne soit qu'en anglais, c'est que je rajoute les versions modifiées en français comme ça on le voit tout de suite.


Bonjour,

une question pourrais être, est il possible de la transmettre a d'autres utilisateurs ? (le set perso)

Si oui, qui serais motivé pour le faire? (on pourrais peut-être se partager une part du travail).

Enfin je me suis amusé a dupliquer les sorts et c'est très long même sans les traduire.
Offline Mandar  
#124 Envoyé le : lundi 27 janvier 2014 21:09:07(UTC)
Mandar
Rang : Habitué
Mécène: Merci de ton soutien !
Inscrit le : 29/06/2011(UTC)
Messages : 4,067
Je ne sais pas si ça intéresse quelqu'un, mais j'ai réussi à faire fonctionner HeroLab sous Linux Smile

Un petit tuto au cas où :
Cite:
- télécharger le fichier exécutable d'installation d'HeroLab pour Windows sur le site officiel
- installer la dernière version de PlayOnLinux (interface graphique autour de Wine) de sa distribution
- cliquer sur "installer un programme"
- "installer un programme non listé"
- donner un nom au disque virtuel, par exemple "herolab"
- accepter les différents contrats de licence, notamment par rapport à l'utilisation des polices
- parcourir pour sélectionner le programme d'installation, chez moi il s'appelait "hl43_win_install.exe"
- l'appeler "HeroLab"
- installer le programme normalement, en décochant les deux options "afficher le readme" et "lancer le programme à la fin de l'installation" de l'installeur
- la suite devrait se passer comme sous windows

J'ai une erreur "iCCP:known incorrect sRGB profile" dès que je lance PlayOnLinux, qu'est-ce que je fais ?
- installer imagemagick
- trouver le dossier playonlinux dans /usr/share (c'est en général /usr/share/playonlinux mais certaines distributions utilisent un chemin différent - par exemple /usr/share/games/playonlinux sous gentoo)
- lancer un terminal et taper les commandes suivantes :
Cite:
su
cd /usr/share/playonlinux # ou autre chemin, voir plus haut
for i in `find . | grep .png`; do convert "$i" -strip "$i"; done


Si ce n'est pas clair, n'hésitez pas, je ne vous garantis pas de pouvoir vous dépanner mais je peux essayer.
thanks 1 utilisateur a remercié Mandar pour l'utilité de ce message.
Offline Bakou  
#125 Envoyé le : jeudi 12 novembre 2015 13:27:23(UTC)
Bakou
Rang : Membre
Inscrit le : 04/10/2013(UTC)
Messages : 28
Alors, le temps passant, tous les joueurs à ma table utilisent Hero Lab, soit sur iPad, soit avec la fiche imprimée.
On partage une licence sur laquelle j'ai activé les 4 licences secondaires.
A savoir:
- il n'est pas nécessaire d'avoir une licence pour utiliser un fiche de personnage dans la version iPad.
- Utiliser une licence principale avec ses licences secondaires permet de partager les couts puisque les packages sont communs (pas la peine d'acheter chacun de son coté)

Alors je disais "tous les joueurs à ma table" mais il reste en fait un irreductible: le MJ.
Et comme il continue de résister, je me suis ENFIN! mis à la traduction en utilisant l’éditeur inclus.

C'est loin d'être facile car il y a beaucoup d'inter-dépendances. Pour vous donner une idée, prenons l'exemple d'un don.
Quand un don a des prérequis, il faut que les prérequis soient parfois eux aussi traduits.
Prenons un exemple:
je veux traduire Spécialisation martiale supérieure.
Conditions: Spécialisation martiale, guerrier niv. 12
Il faut donc que le don Spécialisation martiale soit traduit avant si je veux que le logiciel puisse vérifier sa présence sur le personnage. Mais je dois idéalement traduire aussi la classe Guerrier, avec tous ses compétences spécifiques etc.
Je me suis donc rendu rapidement compte que c'est comme tirer sur le fil d'une pelote de laine.

Je ne vais malgré tout pas me décourager et je vais donc commencer par les dons en gardant la gestion des données anglaises pour tout ce qui n'est pas un don. Par contre, je serai surement obligé de faire une nouvelle version lorsque j'attaquerai une autre partie (je pense faire les sorts ou les équipements ensuite, selon mon courage)

Dès que j'ai fini mon premier fichier, je vous le fournirai.

De même, si certains veulent partager sur le sujet, n'hésitez pas.

Modifié par un utilisateur jeudi 12 novembre 2015 13:28:00(UTC)  | Raison: Non indiquée

Offline Bakou  
#126 Envoyé le : jeudi 12 novembre 2015 15:31:51(UTC)
Bakou
Rang : Membre
Inscrit le : 04/10/2013(UTC)
Messages : 28
Pour info, j'aimerai solliciter nos amis de Black-Books mais j'attends l'activation de mon compte forum depuis une semaine. Leur admin forum est "au taquet" visiblement!!
Offline Bakou  
#127 Envoyé le : jeudi 3 décembre 2015 10:18:23(UTC)
Bakou
Rang : Membre
Inscrit le : 04/10/2013(UTC)
Messages : 28
Petit d'avancement: créer un fichier .user pour Hero Lab en utilisant l’éditeur est assez simple. Par contre, comme prévu, les interactions entre les catégories compliquent beaucoup la traduction des dons.
Mon plus gros dilemme est quand je suis face à un prérequis on un effet qui touche une autre catégorie (race, classe, compétence,...):
- faut-il traduire dès maintenant, ce qui peut être compliqué et impliquer d'autres traductions en chaine?
- le faire plus tard, ce qui impose de repasser plus tard sur les dons impactés ?

J'ai opté principalement pour la 1ere solution.

J'en suis à peu près à 20% des dons traduits. Le travail continue.

J'ai fait aussi une tentative de traduction des compétences mais comme on ne peut pas virer les versions anglaises, on se retrouve avec tout en double.

Coté BBE, toujours pas de validation de mon compte par l'admin forum. Si jamais quelqu'un parmi vous a des connexions avec les mecs de BBE, je veux bien un peu d'aide pour leur proposer l'idée de la traduction. Je sais qu'ils n'ont pas les ressources et/ou le temps pour faire la traduction mais si un accord entre WolfLair et eux était passé, la communauté pourrait assurément apporté son aide pour réaliser la traduction des fichiers Hero Lab.
Offline Kolimar  
#128 Envoyé le : samedi 9 janvier 2016 20:57:44(UTC)
Kolimar
Rang : Staff
Inscrit le : 21/07/2011(UTC)
Messages : 1,630
Localisation : Aix-en-Provence
Courage Bakou. J'ai un compte chez BBE si tu veux.
Offline Theodethael  
#129 Envoyé le : vendredi 5 mai 2017 13:32:44(UTC)
Theodethael
Rang : Habitué
Inscrit le : 29/01/2014(UTC)
Messages : 94
J'ai des questions sur HLab. Je joue avec tout ce qui est dispo sur le wiki. Le groupe comprend un conjurateur, un moine, un rôdeur (archétype trappeur), un mage et un prêtre (légèrement modifié au niveau des compétences de classe).

Ma question 1: quels packs dois-je acheter pour avoir tout ce dont j'ai besoin? Il me semble que je dois me procurer le Rulebook Entry Pack et le Class Pack Sorcerer?
Le Class Pack Sorcerer est le seul moyen d'avoir le conjurateur il me semble.

Ma question 2: Quand on a un Class Pack, a-t-on tous les archétypes des classes débloquées (ici le conjurateur)?

Meurci bien d'avance Smile
"Entre NPSFQQA et TTEC, il n'y a parfois qu'une mauvaise init'..."
MJ sur la PHF07 (campagnes en crossover sur table) et sur la P281 (Kingmaker à cheval sur Roll20 et ici)
Offline Bakou  
#130 Envoyé le : vendredi 5 mai 2017 14:49:40(UTC)
Bakou
Rang : Membre
Inscrit le : 04/10/2013(UTC)
Messages : 28
Tu as deux façons d'acquérir les sources venant des livres: par livre ou par class pack
La deuxième méthode est recommandée pour l'utilisateur qui joue une seule classe car elle va donner accès à l'ensemble des données issues des différents livres pour une classe de base donnée (càd les sorts, archétypes etc.) Mais tu n'auras pas les données pour les autres classes. Pour un joueur jouant plusieurs classes, l'addition est rapidement salée.
Personnellement, j'utilise la méthode par livre. En effet, dans mon groupe, nous avons acquis toutes les licenses secondaires possibles (ce qui est moins coûteux que d'avoir chacun une license pleine) et nous partageons le coût des packs livres.
Offline Theodethael  
#131 Envoyé le : vendredi 5 mai 2017 15:06:51(UTC)
Theodethael
Rang : Habitué
Inscrit le : 29/01/2014(UTC)
Messages : 94
Tu veux dire que les copaings te financent l'enrichissement de ta licence de base, ou bien que des licences avec des contenus différents peuvent se cumuler quand des gens jouent ensemble?
"Entre NPSFQQA et TTEC, il n'y a parfois qu'une mauvaise init'..."
MJ sur la PHF07 (campagnes en crossover sur table) et sur la P281 (Kingmaker à cheval sur Roll20 et ici)
Offline Lyana  
#132 Envoyé le : vendredi 5 mai 2017 19:06:45(UTC)
Lyana
Rang : Habitué
Inscrit le : 04/04/2013(UTC)
Messages : 1,492
Pour un même compte de base, tu peux avoir plusieurs licences, 5 il me semble. Et chaque enrichissement profite à toutes les licences.
Je posterai le jour, je posterai la nuit, je posterai toujours ^_<
Amarante, championne audacieuse, sylphe née des orages et des elfes (N211)
Aksana, chamane samsarane de la vie (S210)
Alia, derviche de la Fleur de l'Aube aasimar (BM96)
Offline Bakou  
#133 Envoyé le : samedi 6 mai 2017 13:08:40(UTC)
Bakou
Rang : Membre
Inscrit le : 04/10/2013(UTC)
Messages : 28
Écrit à l'origine par : Lyana Aller au message cité
Pour un même compte de base, tu peux avoir plusieurs licences, 5 il me semble. Et chaque enrichissement profite à toutes les licences.


Voilà, c'est exactement cela. Quand tu joues très souvent avec les mêmes personnes, c'est plus rentable.
Offline Theodethael  
#134 Envoyé le : dimanche 7 mai 2017 18:14:19(UTC)
Theodethael
Rang : Habitué
Inscrit le : 29/01/2014(UTC)
Messages : 94
Awi ok, c'est pas mal du tout ça en fait Smile

Mais pour revenir à ma question 1, si je ne m'abuse, ni le moine, ni le conjurateur ne sont inclus dans le Rulebook Entry Pack. Il semble que je doive me procurer deux Class Pack en plus. Vous pouvez me confirmer?
C'est que ça pourrait revenir cher à force, d'avoir un truc complet :s
"Entre NPSFQQA et TTEC, il n'y a parfois qu'une mauvaise init'..."
MJ sur la PHF07 (campagnes en crossover sur table) et sur la P281 (Kingmaker à cheval sur Roll20 et ici)
Offline Bakou  
#135 Envoyé le : dimanche 7 mai 2017 18:19:27(UTC)
Bakou
Rang : Membre
Inscrit le : 04/10/2013(UTC)
Messages : 28
Selon moi, si tu souhaites avoir toutes les classes à terme, il vaut mieux acheter les livres et non les class packs
Utilisateurs actuellement sur ce sujet
Guest (Masquer)
Similar Topics
[HERO LAB] - v6.2 des fichiers Pathfinder sont disponibles (Aides de jeu pour Pathfinder-RPG)
par sasmira 31/08/2011 08:53:59(UTC)
Hero Lab (question, debug) (Liens & autres sites)
par mass 22/07/2010 13:45:53(UTC)
7 Pages«<567
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum.
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets de ce forum.
Vous ne pouvez pas effacer vos messages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas créer des sondages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum.

| Pathfinder-fr v2 Theme by Styx31, with some icons from fugue
Propulsé par YAF.NET | YAF.NET © 2003-2024, Yet Another Forum.NET