|
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
|
Hunka écrit:Enfin recevoir la version française de Wayfinder #1? Tout le monde aime l'idée du supplément par la communuaté (une sorte de fanzine) mais personne n'a le temps d'y travailler... Signé, Hunka Comme indiqué, j'ai écrit à Butterfrog pour avoir des nouvelles et il m'a dit qu'il avait juste un petit problème avec le fichier InDesign, qu'il devait encore corriger, puis qu'il me recontacterait dès que ça sera fait. Bref, je croise les doigts.
|
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
|
|
|
|
|
Rang : Rédacteur
Inscrit le : 26/12/2009(UTC)
Messages : 1,254
Localisation : Canada, Québec, Rimouski
|
Des nouvelles? Car ça fait longtemps que la traduction es terminée Je crois que le contenue était en 3.5 si jeme trompe? Peut-être qu'en attendant le fichier InDesign, la communauté de Pathfinder FR pourrait faire la conversion des points règles. Signé, Hunka P.S: Il ne manque que la mise en page Dalvyn? Car les deux nouveaux lignages pour ensorceleur m'intéressait beaucoup. | "Just because one optimizes his characters mechanically doesn't mean that they cannot roleplay." P16 Andrez Serfut, Alchimiste(Beastmorph) Humain 4 S47 Vitalius Kompass, Magicien (Devin) Humain 2 G34 Serena Samiel, Barde(Arcane healer) Aasimar(Musetouched) 4 |
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 24/12/2009(UTC)
Messages : 91
|
Je me pose une question peut-être stupide, mais qu'est-ce que Wayfinder ?
|
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
|
Certains te l'expliqueront mieux que moi, mais c'est une compil pdf gratuite en anglais disponible chez paizo. Cette compilation rassemble plein de petites règles, de suppléments sur certaines régions, de petits trucs que des fans ont mis au point et ils sont arrivés à les publier. (si j'ai bien tout compris !). Modifié par un utilisateur samedi 16 janvier 2010 19:02:13(UTC)
| Raison: Non indiquée
|
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
|
Mériadec a tout bon ... c'est un fanzine (magazine créé par des fans) qui regroupe diverses histoires et articles en relation avec Pathfinder (règles ou monde). C'est fait par des fans du début à la fin (écriture, mise en page et publication). Ils l'ont sorti et même imprimé à l'occasion d'un PaizoCon (une convention de fans de Paizo). Le numéro 2 est en cours de réalisation.
Je laisse encore quelques jours puis je ré-ré-ré-écrirai.
En fait, toutes les traductions sont terminées depuis août 2009 je crois, et je n'attends plus que le fichier de mise en page avec les images.
|
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 24/12/2009(UTC)
Messages : 91
|
D'accord merci à vous pour vos réponses. Je vais le télécharger en anglais chez Paizo dans un premier temps, pour voir.
|
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
|
Dalvyn, As-tu des nouvelles pour Wayfinder (et le temps pour t'en occuper) ?
|
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
|
J'ai reçu un mail à ce sujet aujourd'hui même : Cite:Hi Chris (I hope you don't mind me calling you Chris ;) ) I haven't forgotten, but the word isn't going down but up and so far I haven't been able to pack up all the WF1 so that I can send it to you for total French-makeover, and my InDesign classes have been on hold for months now. March will be a pretty heavy month too but on april is all about Wayfinder, so I do need to get back to my InDsign classes and the first thing I'll ask is how to "pack" the whole file with links and fonts so that I can send it to you right away. I do appreciate your patience on me and the fact that you haven't given up on me and WF despite my total lateness... I hope I can make it up for you one day Saludos! Hugo
|
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
|
Si j'ai bien compris wait and see ?
|
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 23/12/2009(UTC)
Messages : 37
|
En attendant la fin de la mise en page du premier Wayfinder, on pourrait s'atteler à la traduction du second n'est ce pas ?
Vu que cela a bien fonctionné pour le premier, on pourrait reprendre le même système de stockage des fichiers.
Je peux éventuellement traduire certains articles du Wayfinder 2, mais je m'occuperais surtout des relectures.
|
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
|
Je dois avouer que je suis un peu échaudé par la première expérience ... et que je n'ai pas trop envie de demander à des traducteurs/relecteurs de se lancer dans un nouveau travail sans avoir d'abord la certitude qu'on puisse en faire quelque chose.
Je vais essayer de re-re-re-re-re-re-re-lancer Hugo/Butterfrog par mail.
|
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
|
Juste une question : si Wayfinder est gratuit, ne pourrait-on pas juste avoir l'accord pour traduire et sortir un Wayfinder français avec une autre mise en page. Bien sûr, on indiquerait les auteurs de chaque article et si besoin toutes les références nécessaires. Ca ferait un gros boulot de mise en page mais au moins on aurait quelque chose au bout non ? On peut même proposer une mise en page qui serait assez proche de l'original si besoin.
|
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
|
Exact mais, dans ce cas-ci, la "mise en page" est une appellation trompeuse, parce qu'il y a également toutes les illustrations qui accompagnent les articles et qui ont été faites par des fans. C'est en fait plus les illustrations que le fichier de mise en page que j'attends (à la limite, je pourrais refaire une mise en page rapide si j'avais les illustrations sous la main).
|
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 08/01/2010(UTC)
Messages : 3,593
Localisation : Francheville
|
Au faites, wayfinders c'est aussi un compasse magique pour la société des éclaireurs. Ils mettent des pierre ouin dedans.
|
|
|
|
Rang : Référent
Inscrit le : 15/12/2009(UTC)
Messages : 18,213
|
C'est vraiment "pierres ouin" la traduction ? Ah, le bon vieux "pierre ionique".
|
|
|
|
Rang : Staff
Inscrit le : 20/12/2009(UTC)
Messages : 3,734
|
Et si on le publiait sans illustration pour commencer?
|
|
|
|
Rang : Sage d'honneur
Inscrit le : 21/12/2009(UTC)
Messages : 12,757
Localisation : Toulon (83)
|
C'est vrai qu'avoir Wayfinder avec le logiciel de mise en page et les illustrations ca aurait pu être super, mais franchement j'ai des doutes que ça arrive. Alors pourquoi pas sortir Wayfinder avec ce qu'il y a. Les infos restent quand même les plus important non ?
|
|
|
|
Rang : Habitué
Inscrit le : 08/01/2010(UTC)
Messages : 3,593
Localisation : Francheville
|
Pierre ioun pardon tsss
|
|
|
|
Rang : Staff
Inscrit le : 07/01/2010(UTC)
Messages : 2,949
Localisation : Rezé/Reudied/Ratiatum (44)
|
mass écrit:Et si on le publiait sans illustration pour commencer? Je suppose que pour certains articles les illustrations sont plus ou moins indispensables. Je pense en particulier aux cartes / battlemaps. | Dieu a inventé l'alcool pour empêcher les bretons d'être les maîtres du monde !
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum.
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets de ce forum.
Vous ne pouvez pas effacer vos messages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas créer des sondages dans ce forum.
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum.
|
|